Translation Issue: Acts 10:4

κύριος has a range of meaning from “Lord” (meaning “God”) to “Sir.”  Which translation would you choose for Acts 10:4? https://www.youtube.com/watch?v=q1Udo1ErsDQ Dr. Mounce examines Cornelius' response to the Angel of the Lord in light of how we should translate the κύριος (kurios).  Because of the wide semantic range of this word, it isn't necessary to …

Biblical Theology on The Devil

The Biblical view of this world portrays a fundamental conflict between “light” and “darkness”, between “good” and “evil”, between “God” and “Satan”.  This conflict is essential to the Biblical narrative, which portrays God as all-good and Satan as entirely evil. Although Scripture tells us that evil is fighting a losing battle, it nonetheless presents the …